Lie With Me by Philippe BessonThe award-winning, bestselling French novel by Philippe Besson about an affair between two teenage boys in 1984 France, translated with subtle beauty and haunting lyricism by the iconic and internationally acclaimed actress/writer Molly Ringwald.
We drive at high speed along back roads, through woods, vineyards, and oat fields. The bike smells like gasoline and makes a lot of noise, and sometimes I’m frightened when the wheels slip on the gravel on the dirt road, but the only thing that matters is that I’m holding on to him, that I’m holding on to him outside.
Just outside a hotel in Bordeaux, Philippe chances upon a young man who bears a striking resemblance to his first love. What follows is a look back at the relationship he’s never forgotten, a hidden affair with a gorgeous boy named Thomas during their last year of high school. Without ever acknowledging they know each other in the halls, they steal time to meet in secret, carrying on a passionate, world-altering affair.
Dazzlingly rendered in English by Ringwald in her first-ever translation, Besson’s powerfully moving coming-of-age story captures the eroticism and tenderness of first love—and the heartbreaking passage of time.
Miraculous Ladybug (EN Vers. 2) (French translation)
Looking for an outstanding piece of horror story to boggle your mind and pump up your adrenaline a little? The French version is translated by no less than Charles Baudelaire. The language used here is a bit old; it was written in after all. The translation also stuck closely with the original, so the French being used is also old-fashioned. If you want, you can listen along to the French version being narrated here.
translation and definition "Le Chat Noir", Dictionary English-English online
Welcome Thank you for visiting 2nd First Look! Check out our latest post on our Home page. You can also read dozens of more articles on film, television, music, literature, gaming, and the arts by clicking on the designated buttons. We'd love to hear your opinions so make sure to leave comments! While two of Brahem's records that preceded " The Astounding Eyes of Rita "'s " Le Pas Du Chat Noir " and 's " Le Voyage de Sahar "--moved languorously like a summertime stroll along a sidewalk in Paris, the recording, to my ears, translates its sounds into the scent of jasmine, the signature flower of Tunisia, and to the taste of couscous from among his country's culinary delights. Brahem's music is one of whispers.